!!مت ہچکچائیں
مت ہچکچائیں شاعرہ : میری آلیور (امریکہ) ترجمہ : رومانیہ نور (ملتان) اچانک اور ناگاہ خوشی ملے تو مت
Read moreمت ہچکچائیں شاعرہ : میری آلیور (امریکہ) ترجمہ : رومانیہ نور (ملتان) اچانک اور ناگاہ خوشی ملے تو مت
Read moreعالمی ادب کے اردو تراجم (انتخاب افسانہ) افسانہ نمبر 500 : مسکراہٹ تحریر : ڈی ایچ لارنس (برطانیہ) مترجم :
Read more::: برازیل کے شہر ریو ڈی جنیرو کا سیاحت نامہ ::: *** احمد سہیل*** برازیل کا شہر ریو ڈی جنیرو
Read moreپہلی نظر کا پیار شاعرہ : وسواوا سمبورسکا (پولینڈ) اردو ترجمہ : رومانیہ نور (ملتان) **** دونوں اس بات پر
Read moreعالمی ادب کے اردو تراجم (انتخاب افسانہ) افسانہ نمبر 464 : خالی ڈھول مصنف : لیو ٹالسٹائی (روس) مترجم عقیلہ
Read moreسارتر مارکسسٹ سے انارکسٹ تک زبیر رحمٰن جین پال سارتر 21 جون 1905 میں پیرس، فرانس میں پیدا ہو ئے
Read moreفرانزکافکا کی موت کی مشین تحریر : عشرت معین سیما کہا جاتا ہے کہ ادب اپنے معاشرے کا عکاس ہوتا
Read moreفینی ہل’: انگریزی کی پہلی شہوت انگیزاور فحش ناول ::: احمد سہیل ایک عورت کی خوشی کی یادداشتیں – جسے
Read moreشگفتہ شاہ صاحبہ کی ترجمہ کردہ کتاب “ینّی “ ” اے محبت تیرے انجام پہ رونا آیا “ میرا میسنجر
Read moreBy- احمد سہیل انسانی فطرت کے بارے میں گہری اور لازوال چیز کو ظاہر کرنے کے لیے، ایک مصنف کو
Read more